<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
		xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
>

<channel>
	<title>watermint.org &#187; dictionary</title>
	<atom:link href="http://watermint.org/tag/dictionary/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://watermint.org</link>
	<description>Takayuki Okazaki&#039;s blog</description>
	<lastBuildDate>Tue, 20 Dec 2011 14:10:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://watermint.org/tag/dictionary/feed" />
		<item>
		<title>iPhoneに入れたアプリ: ウィズダム英和・和英辞書</title>
		<link>http://watermint.org/2009/08/01/1056.html</link>
		<comments>http://watermint.org/2009/08/01/1056.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Aug 2009 07:12:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Takayuki Okazaki</dc:creator>
				<category><![CDATA[ガジェット]]></category>
		<category><![CDATA[application]]></category>
		<category><![CDATA[dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[iphone]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://watermint.org/?p=1056</guid>
		<description><![CDATA[3つ目は同じく物書堂の「ウィズダム英和・和英辞書」 大辞林のインパクトに比べると普通の辞書アプリという感じがしますが、検索も早いし、用例もしっかり載っているのでよく使っています。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>3つ目は同じく物書堂の「<a href="http://itunes.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewSoftware?id=284350526&#038;mt=8">ウィズダム英和・和英辞書</a>」<br />
<img src="http://watermint.org/wp-content/uploads/2009/08/IMG_0158.PNG" alt="IMG_0158.PNG" border="0" width="320" height="480" /><br />
大辞林のインパクトに比べると普通の辞書アプリという感じがしますが、検索も早いし、用例もしっかり載っているのでよく使っています。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://watermint.org/2009/08/01/1056.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://watermint.org/2009/08/01/1056.html" />
	</item>
		<item>
		<title>iPhoneに入れたアプリ: 大辞林</title>
		<link>http://watermint.org/2009/08/01/1053.html</link>
		<comments>http://watermint.org/2009/08/01/1053.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Aug 2009 06:58:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Takayuki Okazaki</dc:creator>
				<category><![CDATA[ガジェット]]></category>
		<category><![CDATA[application]]></category>
		<category><![CDATA[dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[iphone]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://watermint.org/?p=1053</guid>
		<description><![CDATA[二つめは物書堂による「大辞林」 辞書アプリの中ではおそらく最高に洗練されたデザインのものだと思います。単に単語を検索するだけでなく、単語を探しながら読み進めていく感じを出しているのがとてもすばらしい。紙の辞書をぱらぱらめくりながら少しずつ無駄知識を増やしていくのと同じ感覚で読めるのがとてもすばらしい。その上紙よりも早くめくれる。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>二つめは<a href="http://www.monokakido.jp/">物書堂</a>による「<a href="http://itunes.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewSoftware?id=299029654&#038;mt=8">大辞林</a>」<br />
<img src="http://watermint.org/wp-content/uploads/2009/08/IMG_0157.PNG" alt="IMG_0157.PNG" border="0" width="320" height="480" /><br />
辞書アプリの中ではおそらく最高に洗練されたデザインのものだと思います。単に単語を検索するだけでなく、単語を探しながら読み進めていく感じを出しているのがとてもすばらしい。紙の辞書をぱらぱらめくりながら少しずつ無駄知識を増やしていくのと同じ感覚で読めるのがとてもすばらしい。その上紙よりも早くめくれる。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://watermint.org/2009/08/01/1053.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://watermint.org/2009/08/01/1053.html" />
	</item>
	</channel>
</rss>

